Bereik uw doelgroep, in elke taal

Wilt u als ondernemer lokaal en internationaal opereren? Schakel dan een vertaalbureau in! Het vertalen van je website is namelijk een van de makkelijkste methodes om meer internationale online bezoekers aan te trekken. Bekijk hier de tips voor het bereiken van uw doelgroep in iedere taal.

Een internationale contentstrategie

Content is ontzettend belangrijk binnen iedere online campagne. Hoe meer kwalitatieve pagina’s hoe beter. Hoe meer informatie u geeft over uw producten of diensten, des te beter u gevonden wordt door zoekmachines, zoals Google.

Wanneer u uw doelgroep wilt bereiken in een andere taal, dan is het belangrijk dat al uw content correct vertaald wordt. Het is aan te raden om hiervoor een vertaalbureau in te schakelen. Hiervoor zou u bijvoorbeeld Attached Language Intelligence uit Den Haag kunnen kiezen. Zij houden bij het vertalen ook rekening met de zoekmachine optimalisatie (SEO). Door het laten vertalen van de content in de gewenste taal van de doelgroep kunt u al gauw meer internationale bezoekers aantrekken naar uw website.

Wil je hier meer over weten? Kijk dan op zakelijketips.nl

Waarom kiezen voor een vertaalbureau?

Uw website vertalen lijkt gemakkelijk, maar het is echter wat ingewikkelder dan uw dacht. Tijdens het vertalen van uw website krijgt u te maken met een aantal belangrijke aspecten waar u misschien niet aan denkt. Ook is het vaak moeilijk om een persoon te vinden die de moedertaal spreekt van uw doelgroep. Natuurlijk zijn er tools zoals Google Translate, maar dit is natuurlijk geen correcte tool voor het vertalen van uw website.

Ook wilt u natuurlijk dat uw internationale bezoekers gaan converteren. Uw doel is dat uw internationale bezoekers contact opnemen of een bestelling plaatsen. Hiervoor dient u uw internationale doelgroep te begrijpen. U dient hiervoor de doelgroep, de cultuur en de gewenste communicatie van de doelgroep te begrijpen. Een vertaalbureau beschikt over native speakers die dit allemaal begrijpen. De normen en waarden zijn namelijk heel anders in een andere cultuur dan in de Nederlandse cultuur.

Wilt u uw website laten vertalen? Neem dan contact op met vertaalbureau Attached Language Intelligence.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *